CV song ngữ - lợi thế xin công việc mà mình mong muốn
Theo dõi work247 tạiTrong thời đại cạnh tranh công việc ở xã hội hiện nay, để tìm cho mình một công việc tốt và với mức lương cao, đủ để lo cho bản thân mình quả thực là không dễ dàng gì. Thế nhưng điều đầu tiên để có được một công việc ưng ý với khả năng và trình độ của mình đó chính là có một bản form CV để nộp cho nhà tuyển dụng. CV song ngữ sẽ là một lợi thế hơn nữa dành cho bạn để có thể gậy được sự ấn tượng cũng như chú ý của nhà tuyển dụng dành cho bạn giữa một “rừng” CV.
1. Thế nào là CV song ngữ
Tính đến thời điểm hiện tại thì CV song ngữ vẫn không phải là loại CV mang tính phổ biến. Thế nhưng CV song ngữ lại rất có ích cho bạn trong nhiều trường hợp mà bạn muốn gây được ấn tượng với nhà tuyển dụng, đặc biệt là CV song ngữ Anh Việt. Một bản CV song ngữ dùng để xin việc nó sẽ có cấu trúc giống như các loại CV thông thường khác, nhưng được viết song song bằng 2 thứ tiếng. Và bản CV này cũng là một bản tóm tắt về thông tin cá nhân để cho nhà tuyển dụng biết về bạn. Vậy một mẫu CV song ngữ Anh Việt được trình bày như thế nào? Hãy cùng theo dõi tiếp bài viết của work247.vn để có thể có được cho mình cách tạo CV online song ngữ ấn tượng nhất.
Đầu tiên để trình bày được một bản CV song ngữ thì bạn phải chắc chắc biết được thứ tiếng kia còn lại. Viết song song hai thứ tiếng trong một bản CV. Và điều quan trọng nhất là ngôn ngữ thứ 2, tiếng Anh của bạn phải thật chuẩn xác, không được sai chính tả. Vì nếu như đã các định làm một bản CV song ngữ gửi đến nhà tuyển dụng mà bản CV ấy lại sai về câu, lỗi ngữ pháp thì nhà tuyển dụng sẽ nghĩ bạn là một người thích thể hiện và thiếu tính chuyên nghiệp.
1.1. CV song ngữ tiếng Anh chắc chắn không được sai chính tả
Không chỉ riêng về CV song ngữ tiếng anh, mà bất kể một ngôn ngữ nào khác khi đưa vào bản CV cũng tuyệt đối nên tránh về sai lỗi chính tả. Nhưng trên thực tế, hầu như gần già nửa bản CV tiếng Anh sẽ bị bỏ qua ngay khi mà nhà tuyển dụng nhìn thấy lỗi chính tả ngay đầu tiên. Và chắc hẳn bạn sẽ không muốn mắc lỗi chính tả ở phần giới thiệu bản thân trong CV xin việc của mình, và để rồi phần kinh nghiệm về việc làm của bạn ngay sau đó sẽ không được đọc đến nữa. Vậy nên đây sẽ là những từ vựng trong tiếng anh cũng như là mẫu CV song ngữ Anh việt cho bạn tham khảo để tránh những sai sót không đáng có trong bản CV xin việc của bản thân.
HOANG MINH A
Date of Birth January 24th, 1992
Place of Birth Quang Ngai
Gender Female
PERSONAL INFORMATION
Address: 193/2, Bui Thi Xuan street, Ward 1, Tan Binh District
Cell phone: 0164 8357406
Email address: Thuy24192@gmail.com
CARREER OBJECTIVE
Enter a dynamic and professional working environment where my willingness to learn and devote
would allow me to progress
EDUCATIONAL BACKGROUND
From 2024 to 2024 Le Khiet High school for the gifted
From 2024 to 2024 Foreign Trade University
ACHIEVEMENTS
2024 Hoi Khuyen hoc schorlarship
From 2024 to 2024 Pham Van Dong scholarship
2024 MC Certification of Youth Culture House
WORKING EXPERIENCE
From 02/ 2024 to now Chairman of Yumetalk English
Speaking club
Supervising all activities of Yumetalk
club
From 9/2024 to now English tutor
From 12/2024 to 2/2024 Member of La Ban Do Living
training company
Work on events for training living skill
to some high schools
From 11/2024 to 6/2024 Internship- Transport Manager of
Oxylane Vietnam – Decathlon
Group
In charge export and customs of
Cambodia flow to Europe and BRICS
countries
From 12/ 2024 to now Transport Planner – IKEA
Trading Ltd.
Planning transport from Thailand to
Other Countries
SOCIAL ACTIVITES
Member of GopSang Group ( Reading book for free project)
Collaborator of “Madagui trip” – Hold by La Ban do Company
Member of Social Work Club of Foreign Trade University
Member of Organiser Committee for charity programs such as “Lovable Christmas 2024” in Vinh
Son Church, “Mid-Autumn night 2024” for the SOS Children Village in Go Vap District,
“Volunteering Spring 2024” in Can Gio District, “Blood donation” program conducted by Social
Work Club of Foreign Trade University, etc.
PERSONAL SKILLS
Good communication skill, especially presentation skill
Experienced in event organizing
Ability to work independently and teamwork under high pressure
Good problem solving skill
Easily adapting to new environment
Meticulosity & Carefulness
High responsibility, flexibility and enthusiastic spirit
RELEVENT SKILLS
English level: Toeic 855 - Have a good command of English
Computer skill: Microsoft word, Powerpoint, Microsoft Excel proficiency
1.2. Từ vựng tiếng Anh cần phải lưu ý
- Tiêu đề của đơn xin việc/thư ứng tuyển trong tiếng Anh :
Cover letter: đơn xin việc/thư ứng tuyển
Application letter: đơn xin việc/thư ứng tuyển
CV (Curriculum vitae): sơ yếu lí lịch
- Các từ vựng dùng chung khi viết CV và đơn xin việc trong tiếng Anh và giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh:
Job description: mô tả công việc; Career objective: mục tiêu nghề nghiệp; Interview: cuộc phỏng vấn; Appointment: cuộc hẹn, cuộc gặp mặt; Writing in response to: đang trả lời cho; Experiences: kinh nghiệm; Development: đã đạt được, phát triển được, tích lũy được; Undertake: tiếp nhận, đảm nhiệm; Position: vị trí; Performance: kết quả; Skills: kỹ năng; Level: cấp bậc; Work for: làm việc cho ai, công ty nào; Professional: chuyên nghiệp; Believed in: tin vào, tự tin vào; Confident: tự tin; Human resources department: phòng nhân sự; Apply for: ứng tuyển vào vị trí; Look forward to: mong đợi; Job offer: cơ hội nghề nghiệp; Business trip: đi công tác; Recruitment: công tác tuyển dụng; Recruiter: nhà tuyển dụng; Candidate: ứng viên; Working style: phong cách làm việc; Competitor: đối thủ cạnh tranh; Deadline: hạn chót hoàn thành công việc; Strength: điểm mạnh; Supervisor: sếp, người giám sát; Weakness: điểm yếu; Working environment: môi trường làm việc; Personal objectives: mục tiêu của bản thân; Colleague: đồng nghiệp; Motivation: động lực; Effort: nỗ lực; Challenge: thử thách; Working performance: khả năng thực hiện công việc; Responsibility: trách nhiệm; Delegate: ủy quyền, ủy thác, giao phó
Promotion: thăng tiến
Division: phòng ban
Salary: lương
Pro-active, self starter: người chủ động
Propose: đề xuất…
Đây là những từ vựng mà chúng ta cần phải lưu ý khi áp dụng vào bản CV xin việc của mình.
2. CV gồm mấy phần
Trong các mẫu CV xin việc tiếng Trung hay CV xin việc tiếng Việt thì đều có bố trí cũng như bố cục hoàn toàn giống nhau, và thường thì bản CV cung như là CV song ngữ sẽ có 5 phần chính như sau: Thông tin cá nhân: Họ tên, Ngày tháng năm sinh, Địa chỉ, SĐT, Kinh nghiệm làm việc, Trình độ học vấn, Kỹ năng, Sở thích, giải thưởng đã đạt được, …
Và theo tiêu chí chuẩn của một bản CV song ngữ đơn giản, đây sẽ là 5 phần giúp cho nhà tuyển dụng nắm rõ được thông tin cơ bản của bạn.
- Nên sử dụng ngôn từ đơn giản trong CV: Dù cho bạn có viết CV bằng vốn từ hay ngôn ngữ nào đi chăng nữa, thì việc đơn giản hóa bản CV vẫn luôn đặt trên hàng đầu, bạn nên sử dụng ngôn ngữ của mình một cách đơn giản, dễ hiểu. Bạn nên nhớ rằng đây là CV, v iết để có người đọc chứ không phải là một kỳ thi IELTS, bạn đừng nên quá làm dụng và sử dụng ngôn từ bóng bẩy, có thể như thế sẽ làm tác dụng ngược bản CV dủa bạn, khiến nhà tuyển dụng có cảm giác bạn chỉ đang khoe mẽ chứ không phải là một người chuyên nghiệp.
- Nên nhất quán về dạng động từ của bạn: Bạn hãy cố gắng làm sao để có thể không sử dụng nhiều các dạng động từ trong một bản CV gửi đến nhà tuyển dụng. Giả sử, bạn đang dùng về động từ V-ing, thì hãy cố gắng sử dụng dạng này nhất quán. Ví dụ như:
Assisting customers with purchases
Communicating information to customers on the brand’s clothing range
Answering telephone and email enquires
Taking payments in cash and by credit/debit card
Nếu bạn có thể đạt được một trình độ như vậy và tạo ra một sự nhất quán trong cách viết CV, sẽ giúp nhà tuyển dụng dễ dàng theo dõi CV của bạn hơn, đặc biệt, cách trình bày chi tiết sẽ khiến cho CV của bạn dễ đọc và hấp dẫn hơn, tạo ấn tượng thoải mái cho nhà tuyển dụng.
- Nên lựa chọn bố cục của bản CV sao cho phù hợp với có được một cách thiết kế thống nhất: Hiện nay, một bản CV xin việc sẽ có rất nhiều cách để trình, cũng có thể tự sáng tạo cho mình một bản CV để gửi đến tay người tuyển dụng. Ngoài ra với việc bạn sử dụng một font chữ, cỡ chữ hay màu sác trình bày thiết kế trong bản CV cũng là một điều khá là quan trọng. Nhưng thông thường thì trong một bản CV xin việc thì bạn chỉ nên sử dụng cùng một loại font chữ, cỡ chữ. Hoặc các cỡ chữ có thể khác nhau trong từng phần to. Đến với CV của work247.vn, bạn sẽ có được cho mình những mẫu CV đẹp nhất và ấn tượng nhất với đa dạng ngành nghề như CV xin việc Marketing, CV ngân hàng, CV kế toán,... để gửi đến tay nhà tuyển dụng, giúp cho họ để ý đến hồ sơ ứng tuyển của bạn hơn.
Nói tóm lại các việc thành công nhất của bản CV đó làm làm cho nhà tuyển dụng, khiến nhà tuyển dụng gọi đến cho bạn và mời bạn vào vòng phòng vấn tiếp theo, như vậy, đồng nghĩa với việc bạn sẽ có cơ hội hơn trong việc làm.
3. Không chỉ CV, hãy chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn
Sau khi mà hoàn tất cả bản CV của mình, và hoàn chỉn được bản CV gửi đến các vị trí ứng tuyển công việc mà bạn muốn, xong xuôi hãy chuẩn bị cho mình buổi phỏng vấn thật tốt, đây có thể sẽ được coi là buổi “ra mắt” đầu tiên của bạn với nhà tuyển dụng. Vì vậy hãy làm sao để gây sự chú ý đến các nhà tuyển dụng. Hãy tự tham khảo và học tập thêm cho mình những kiến thức về ngành nghề mà bạn đang nộp đơn ứng tuyển, như vậy sẽ tránh cho bạn không bị “hớ” khi nhà tuyển dụng đặt ra câu hỏi cho bạn.
Bài viết bên trên của work247.vn đã phần nào giúp các bạn hiểu rõ hơn về CV song ngữ. Ngoài ra work247.vn còn là một website hàng đầu chuyên về CV xin việc, cùng với đó là rất nhiều mẫu CV đủ ngành nghề và ngôn ngữ cho bạn tha hồ lựa chọn, sao cho phù hợp và ưng ý nhất với mình, để gây được ấn tượng với nhà tuyển dụng, giúp bạn dần tiến đến công việc mà bạn yêu thích. Chúc các bạn thành công với CV xin việc của work247.vn.
5554 0